関西弁の「ええ」の活用種類が多すぎて爆笑! あなたは全部分かりますか?

ツイッターユーザーの@mkjuzooさんが投稿した内容が多くの注目を集めました。

英語と関西弁

その本の名前は、

なんでやねん英語で言えますか?

というもの。

その中の1ページが紹介されています。

ええの活用

そこのページには関西弁の「ええ」の活用とその英訳が載っていました。

これ英語→関西弁くそほどむずそう

というその内容はどのようなものだったのでしょうか。

次のページにてご覧ください!

ええの? Are you sure?

ええよ/ええで Sure.

ええやろ! (It’s) nice, don’t you think?

ええやん It’s nice.

ええなぁ I’m jealous.

ええで~ I think you’ll like it, too.

ええねん It’s good./ It’s OK.

ええから That’s OK.

ええわ No thhank you.

これは凄いですね!笑

微妙なニュアンスの違いを英語で表すとこんなにも様々な文章になるのですね。確かに英語から関西弁に訳すという作業はとても難しそうです。

気になった方はこの本をチェックしてみても良いかもしれません。

関連記事

広告を表示できません。